Tradução de "ég hugsa" para Português


Como usar "ég hugsa" em frases:

Ég þakka Guði mínum í hvert skipti, sem ég hugsa til yðar,
Dou graças ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós,
Ég er viss um ađ ef ég hugsa mig vandlega um ūá get ég munađ eftir fyrstu skķnum mínum.
Aposto que, se pensar bem, me consigo lembrar do meu primeiro par.
Nei, ég hugsa upp virkilega erfiđar spurningar.
Não, vou pensar em perguntas mesmo difíceis.
Ég hugsa stundum um líf mitt.
Às vezes penso na minha vida.
Ég hugsa um ūađ ūegar ūar ađ kemur.
Quando tiver de ser, logo verei.
Ég hugsa um alla sem męr ūķtti vænt um og eru nú löngu horfnir.
Penso em todos aqueles que me foram queridos e que já se foram há muito.
Eftir því sem ég hugsa meira um það sé ég minni vitglóru í lífinu.
Quanto mais reflito, menos sentido vejo na vida.
Ég hugsa að það hafi verið vegna flugveikitaflnanna.
Acho que foi daqueles comprimidos para o enjoo.
Ég hugsa stöđugt um ūađ sÍđasta sem ég sagđi viđ hann.
Não consigo deixar de pensar na última coisa que lhe disse.
Hann fķr svo iIIa međ ūig ađ ég hugsa enn um ūađ.
Bateu-te tanto. Penso nisso a toda a hora.
Ég hugsa til ūín daglega ađ eilífu.
Estarei a pensar em ti todos os dias, para sempre".
Ég hugsa um heimsfræga, breska skáldiđ en ķvinirnir hugsa um spjķt sem hristist.
Pensei num inglês lendário. Os meus inimigos pensam que é: Shake(=Agita) Spear(=Lança)
Ūegar ég hugsa um ūađ sem ég sagđi viđ Jason...
Me lembro das últimas coisas que disse ao Jason...
Ég hugsa til ūess á hverjum degi og ūú vilt ekki ūurfa ađ lifa međ ūví.
Não há um dia que passe que eu não pense nisso, não queiras isso na tua alma.
Ég hugsa um ána ūar sem ég ķlst upp.
Eu penso no rio em que nasci.
Nú ūegar ég hugsa um ūađ virtist ūetta par vita ansi mikiđ um fölsun vegabréfa og ađ laumast yfir landamæri, ūessi Abby og Carlos.
Sabes, Ilya, agora que estou a pensar, estes tipos sabiam imenso sobre passaportes falsificados e passar despercebido nas fronteiras.
Þegar ég hugsa um mig í sturtu með sérstaka sjampóið sem fær mann ekki til að finnast maður sérstakur þá langar mig virkilega að berja einhvern.
E quando penso em mim, no duche, a usar aquele champô especial, o que não faz ninguém sentir-se nada especial, eu quero mesmo muito bater em alguém.
Skjöl Steven Hamiltons virđast mér tæk og ég hugsa ađ hann standi sig.
A documentação de Steven Hamilton... parece está aceitável para mim e eu acredito que ele ficará bem.
Ég hugsa ađ ūeir séu ađ reyna ađ drepa stelpuna sem viđ erum međ inni.
E penso que querem matar a rapariga que temos ali dentro.
Ég hugsa um ūær og ūær hugsa um mig.
Eu tenho-as as elas e elas têm-me a mim.
Bætir ūađ einkunnirnar ef ég hugsa máliđ?
Se eu pensar nisso, terei mais créditos?
Ég hugsa sífeIIt um ūađ hvađ ég muni sakna krikkets í Moskvu.
Continuo a pensar o quanto vou ter saudades do cricket de Moscovo.
Ég hugsa ekki um annađ en ūig.
Eu também só penso em ti.
Ég hugsa um ūig ūegar ég geri ūađ.
Para que saibas, penso em ti quando o faço.
Ég hugsa stöđugt um brúna, ég get ekki sofiđ.
Não sei. Não consegui dormir. Não parava de pensar na ponte.
Svo lít ég á gķlfiđ og sé nærbuxur konunnar minnar og svo sé ég ađ hún er nakin í sturtunni og ég hugsa:
Depois, olho para baixo e vejo as cuecas da minha mulher no chão. Depois, olho para cima e vejo-a nua no duche e penso: "Que querida, está no duche.
Ég hugsa bara: " Hvar held ég ekki ađ ūađ sé?" og fer svo ūangađ.
Só tenho de pensar onde acho que ela está e ir lá.
Nei, ég hugsa að engunn vestan megin við Bree hafi áhuga á ævintýrum.
Não creio que haja alguém a oeste de Bree que tenha grande interesse por aventuras.
Og það er rétt hjá þér, ég hugsa oft um Bag-end.
E tem razão, penso muitas vezes no Fundo do Saco.
Ūegar ég hugsa út í ūađ hef ég víst aldrei burstađ á ūér háriđ, er ūađ?
Agora que penso nisso, acho que nunca escovei o teu cabelo pois não?
Ég hugsa aldrei um heiminn fyrir handan.
Nunca penso no mundo que há de vir.
Og ég hugsa ađ ūú sitjir ekki ađgerđarlaus ef hann lætur til skarar skríđa aftur.
E acho que não vais ficar quieto se o Tibeats te atacar.
Í hvert sinn sem ég hugsa um hann sũđur á mér.
Sempre que penso nele, fico com o sangue a ferver.
Ég hugsa ennþá stöðugt um kynlíf.
Eu passo o tempo a pensar em sexo.
Ég hugsa stöðugt um bleika dæmið sem þú notaðir í brúðkaupsferðinni.
Não consigo esquecer aquilo cor de rosa que usaste na lua de mel...
Ég hugsa um fjölskyldu mína og milljóna annarra.
Penso na minha família e em milhões de outras famílias.
Ég hugsa meira um af hverju fólk deyr en hvernig fólk lifir.
Penso mais na razão por que as pessoas morrem do que no modo como vivem.
„Ég get ekki einbeitt mér á meðan ég hugsa.“
"Não consigo me concentrar quando estou pensando."
3 Ég þakka Guði mínum í hvert skipti, sem ég hugsa til yðar,
3 Dou graças ao meu Deus por tudo que recordo de vós,
Ég hugsa um fjögur þrep, svona nokkurn vegin, sem byrjar með því að spyrja réttrar spurningar.
Bem, grosso modo, eu penso que consiste em quatro passos, começando com colocar a questão correcta.
Sjáið þið til, ég hugsa mér útreikninga sem nokkurvegin vélbúnað stærðfræðinnar.
Eu penso no cálculo, num sentido, como o motor da matemática.
Ég hugsa að um líklega 45 ykkar eru mjög ástríðusöm um klassíska tónlist.
A minha estimativa é que provavelmente há aqui um grupo de 45 pessoas que são absolutamente apaixonadas por música clássica.
Já, þegar ég hugsa um það, skelfist ég, og hryllingur fer um mig allan.
Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
Þegar ég hugsa með sjálfum mér: "Rúmið mitt skal hugga mig, hvílan mín létta mér hörmung mína"
Quando digo: Confortar-me-á a minha cama, meu leito aliviará a minha queixa,
Um það vil ég hugsa og úthella sál minni, sem í mér er, hversu ég gekk fram í mannþrönginni, leiddi þá til Guðs húss með fagnaðarópi og lofsöng, með hátíðaglaumi.
Dentro de mim derramo a minha alma ao lembrar-me de como eu ia com a multidão, guiando-a em procissão casa de Deus, com brados de júbilo e louvor, uma multidão que festejava.
0.58972883224487s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?